En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留汪岛才经常有此类事件发生。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留汪岛才经常有此类事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂巴拿马旗帜,连船长一起被法国当局拘留在留汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿在今年二助国会议上提交了312项目,其中22是由特和多巴哥提交。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
在这方面,我们欢迎在发展控制和消灭传播疟疾蚊子技术方面取得较大进展,并赞赏地注意到在苏丹、在留旺岛以及在奥地利塞伯尔斯多夫原子能机构实验室中进行重要活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。